Khám phá ý nghĩa đằng sau tên của những bộ phim tiếng Anh nổi tiếng

Ngày: 03-09-2019

Cuối tuần này bạn có hẹn ra rạp xem bộ phim nào không? Là một người tín đồ của môn nghệ thuật thứ bảy, có bao giờ bạn từ hỏi, những bộ phim tựa đề hấp dẫn của điện ảnh có ẩn chứa nhiều ý nghĩa mà có thể ít người hiểu rõ. Cùng Shelton khám phá ý nghĩa đằng sau cái tên của 6 bộ phim điển hình dưới đây nhé

Silver Linings Playbook (Tình yêu tìm lại)

Được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên, Silver Linings Playbook xoay quanh câu chuyện tình đặc biệt và kỳ lạ nhưng chứa đựng đầy ý nghĩa của hai nhân vật chính. Thực tế, mặc sắc tích cực của bộ phim hay cuốn tiểu thuyết gốc đã được tác giả khéo léo thể hiện ngay từ tiêu đề. Cụm từ “Silver lining” được lấy cảm hứng từ thành ngữ trong tiếng Anh “Every cloud has a silver lining” với ý nghĩa thể hiện rằng ngay cả trong những hoàn cảnh tồi tệ nhất, chúng ta vẫn có thể nhìn thấy mặt tích cực và cơ hội khác để tiếp tục cố gắng.

Ví dụ: After the bankruptcy, I tried to pursuade him that every cloud has a silver lining. (Sau khi phá sản, tôi cố động viên anh ấy rằng sau cơn mưa trời lại sáng thôi.)

Blood Diamond

Bên cạnh thông điệp sâu sắc của bộ phim khi phơi bày một thực trang đáng báo động có ý nghĩa lay động hàng triệu người xem trên toàn cầu, cùng lối diễn xuất thần của nam tài tử Leonardo Dicaprio, cái tên của bộ phim Blood Diamond với ý nghĩa đằng sau là điều mà nhiều người có thể vẫn chưa biết. Thuật ngữ “Blood diamond” (hay còn được biết đến với các tên khác như conflict diamond, war diamond, red diamond) ám chỉ hoạt động khai thác kim cương ở những vùng có chiến tranh, kéo theo những vấn nạn vô nhân đạo như lao động trẻ em, buôn nô lệ, buôn lậu…

VD: Few people know blood diamonds in Burundi end up in luxury jewelry stores in Europe. (Ít ai biết rằng những viên kim cương máu từ Burundi lại được tiêu thụ tại các cửa hàng trang sức xa xỉ giữa lòng Châu Âu.)

The Tree of Life

Mặc dù là bộ phim mang tinh triết lý nhân sinh cao, khá kén người xem nhưng theo dõi cuộc sống được xây dựng trong The Tree of Life sẽ khiến bạn chiêm nghiệm ra được nhiều điều có giá trị sâu sắc. Về mặt ngữ nghĩa, The Tree of Life – tựa đề bộ phim liên quan tới thần thoại trong Kinh Thánh về một cái cây linh thiêng nằm trong vườn địa đàng, quả của loại cây này chứa đựng cuộc sống vĩnh hằng. Hiểu rộng ra, khái niệm này ám chỉ sự tiến hóa đa dạng của vạn vật trên Trái đất này.

VD: The migration to new areas could be seen as the chief cause of the tree of life. (Làn sóng di cư đến những vùng đất mới có thể là nguyên nhân cốt lõi tạo nên sự đa dạng sinh học như hiện nay.)

The Fault in Our Stars (Khi lỗi thuộc về những vì sao)

Liệu việc bị chẩn đoán mắc ung thư ở độ tuổi 16, 17 có cản bước hai nhân vật nam nữ chính Hazel và Augustus sống và trải nghiệm tình yêu cùng những điều tuyệt vời khác trong cuộc sống? Câu trả lời sẽ có khi bạn xem bộ phim được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết ăn khách của John Green mang tên The Fault in Our Stars. Tựa đề cuốn tiểu thuyết cũng như bộ phim được dựa vào câu thoại nổi tiếng trong tác phẩm của đại văn hào William Shakespeare “The fault is not in our stars” ý chỉ: Lỗi không thuộc về định mệnh. Nhưng tác giả John Green đã sử dụng với ý ngước lại, chỉ những số phận của những bạn trẻ mắc ung thư, khi dường như có lẽ: Việc họ bị mắc căn bệnh hiểm nghèo là lỗi do định mệnh.

 

Ví dụ: The fault is not in our stars, so stand up and try again! (Chẳng có lỗi định mệnh gì ở đây hết. Đứng dậy và cố gắng tiếp nào!)

When in Rome (Chuyện tình ở Rome)

When in Rome hay Chuyện tình ở Rome là một bộ phim hài, tình cảm nhẹ nhàng với nhân vật chính là cô nàng Beth chắc chắn sẽ thắp sáng một ngày của bạn. Tên của bộ phim không chỉ đơn thuần chỉ thành phố Rome – bối cảnh chính của bộ phim, nó còn có liên quan tới thành ngữ When in Rome, do as the Romans do – Nhập gia tùy tục.

Ví dụ: Remember to use your right hand, Alex. You know, when in Rome, do as the Romans do! (Nhớ sử dụng tay phải nha Alex. Nhập gia thì phải tùy tục.)

To the Moon and back

Bộ phim To the Moon and Back xoay quanh một bối cảnh chính trị có thật trong lịch sử, tạo nên đạo luật cấm nhận con nuôi tại Nga. Hệ quả của đạo luật này đã khiến cho hàng nghìn trẻ em Nga không thể đoàn tụ với bố mẹ nuôi người Mỹ và vô số những hệ lụy đau lòng khác. Thông qua ý nghĩa tựa đề To the Moon and back – Nhiều hơn bất kỳ thứ gì khác, bộ phim muốn truyền tải thông điệp rằng: tình cảm gia đình, tình cảm giữa người với người quan trọng hơn tất cả mọi thứ vụ lợi khác.

Ví dụ: Thanks for being here. I love you to the moon and back. (Cám ơn vì đã đến đây. Tôi yêu mọi người hơn bất kỳ thứ gì khác trên đời.)

ĐĂNG KÝ TRẢI NGHIỆM KHÓA HỌC

Bạn muốn?

Đăng ký trực tuyến

Nhận các tài liệu học và chương trình khuyến học

Tham dự hội thảo sắp tới của Shelton

Đăng ký khóa học miễn phí